How do we use our language?

I have started a Coacing Course this week. One thing that has surprised me is this:

One of our mistakes is to confuse TO BE with TO DO

For example, when we are introducing ourselves, we say “I’m a writer, doctor, etc.” instead of “I work as a writer, doctor, etc.” We are used to that expression, it is something natural: I’m.

BUT if we look deep into it, when we lose a job or we make a mistake while working, we do not stop being, we stop doing something. Or we are not wrong, we just have made a mistake. If we link the fact of making a mistake with our being, then we will end up blaming ourselves (I’m bad) instead of recognising we did something wrong (punctually) but next time will do it better.

TO BE is passive (I’m tall) meanwhile TO DO is active and can change.

I realised then, how unconsciously, because it’s how we learnt it, we mine our self-esteem.

I’ll try, from now on, to pay attention to the way I speak. It’s a hard exercise, let’s see how it goes 🙂



Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de

Estás comentando usando tu cuenta de Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )


Conectando a %s

Crea un blog o un sitio web gratuitos con

Subir ↑

A %d blogueros les gusta esto: